un magazine web axé sur la culture d’ici

Yukonstyle

La pièce de Sarah Berthiaume jouée en anglais à La Chapelle

Yukonstyle-9825Talisman Theatre Maxime Cote

© Maxime Côté

Par : Sébastien Bouthillier

Qu’est-ce que fabrique une jeune femme japonaise au Yukon en plein hiver? Elle fuit son passé, recherche l’aventure ou se cherche?

Une nuit, Yuko (Jasmine Chen) ramasse Kate (Julia Borsellino) sur le bord de la route pour lui éviter la mort par hypothermie. Son colocataire métis, Garin (Justin Many Fingers), qui lutte déjà contre les révélations sur le monstrueux tueur de femmes autochtones Robert Pickton, redoute l’envahissement de cette écervelée juchée sur des souliers à plateforme démesurée. À ces trois écorchés vifs s’ajoute Pops (Chip Chuipka), hanté par les fantômes du passé qu’il tente de noyer dans le gin.

Mais autre chose glace le sang dans le torride hiver du Grand Nord canadien où ces quatre êtres esseulés dépendent les uns des autres pour leur survie. Leur avidité de connaître la vérité égale leur courage pour l’affronter quand ils la dévoilent à leurs compagnons d’infortune. Pris ensemble dans l’immensité du territoire, entassés à trois dans une roulotte, ils se consolent entre eux pour survivre à leur hiver intérieur.

« Larger than life », la devise yukonaise acquiert un sens inédit dans cette pièce de Sarah Berthiaume, qui s’est inspirée de personnages réels qu’elle a croisés lors d’un séjour dans ce territoire où le mercure chute à moins 45 ˚Celsius. À travers des dialogues crus et des monologues poétiques, l’auteure exprime la résilience de personnages sensibles qui se protègent d’abord d’eux-mêmes dans cet environnement aride.

Yukonstyle-9343Talisman Theatre Maxime Cote

« Je veux devenir un bus Greyhound, me faire tatouer des lévriers sur les côtes pis marcher en ligne droite jusqu’à ce que je vois la mer. Je pense : je veux me faire piétiner par un troupeau de bisons, devenir un Mama Burger éfouaré, oublié entre deux bancs de neige », illustre Kate.

Lors de sa création en 2013, Yukonstyle a été présentée simultanément à Montréal, au Théâtre d’Aujourd’hui et à Paris. Une tournée a ensuite mené la pièce sur les scènes de Toronto, Innsbruck, Bruxelles et Heidelberg. Cela confirme le talent de l’auteure pour l’écriture de pièces aux thèmes universels.

La mission de Talisman Theatre consiste à traduire des pièces québécoises afin de dévoiler à l’anglophonie l’originalité du point de vue des auteurs d’ici. La compagnie fondée en 2006 souhaite ériger des ponts entre les deux solitudes montréalaises.

Yukonstyle, présentée à La Chapelle jusqu’au 29 octobre.

Crédit photo : Maxime Côté (Talisman Theatre pour la couverture)

Texte révisé par : Annie Simard